一个唯君提示您:看后求收藏(科幻小说网www.tpparsian.com),接着再看更方便。

有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~

松雪(まつゆき、a tsu yu ki)

~融野(ゆうや、yuu ya)

~真冬(しんとう、sh tou)(まふゆ、a fu yu)

~早兰(そうらん、u ran)

云岫(うんしゅう、un shuu)

千枝(ちえ、chi e)

踯躅(つつじ、tsu tsu ji)

照子(てるこ、te ru ko)

纲吉(つなよし、tsu na yo shi)

吉保(よしやす、yo shi ya su)

【字、号等】

促狭(そくきょう、 ku kyou)

隐雪(いんせつ、 se tsu)

知还(ちげん、chi n)

明卿(めいきょう、i kyou)

徂徕(そらい、 rai)

日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。比如“山”的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(ya a),和汉语完全没关系。

“真冬”的音读是(しんとう、sh tou)

训读是(まふゆ、a fu yu)

真冬说自己叫(しんとう、sh tou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。

然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、a fu yu)叁个假名。憨野是联想不到一起的。

简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作a fu yu,后来冬子自己改成了sh tou。

冬子:我叫真冬(sh tou)

憨野:我的小伙伴叫真冬(a fu yu)

如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是(true ter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
火速让女生怀孕吧

火速让女生怀孕吧

kkmanlg
高辣 连载 22万字
心痒痒

心痒痒

性感小杨
这是一部uan文集……嗯,每篇都是新的文,可能会出现n,人兽,高,要是攻受也可,看你们喜欢哈哈,大家看得开心,我写得快乐就好。
高辣 连载 0万字
快穿:娇娇

快穿:娇娇

江凛月
高辣 连载 0万字
我的黄油老婆长了根大勾巴

我的黄油老婆长了根大勾巴

Oxycodone
高辣 连载 1万字
这么受欢迎是可以的吗?

这么受欢迎是可以的吗?

语风
路霞伊至今安安稳稳的度过了十六语风最新鼎力大作,2019年度必看都市。
高辣 连载 19万字
群狼环伺怎么办(NPH)

群狼环伺怎么办(NPH)

阿染
清纯女大学生苏凌深夜自慰,不幸被绑定精益求精系统,为了摆脱系统,拼了!需要求精的对象有:表面儒雅风流实则打桩机教授?样貌出众俊美的双胞胎哥哥!年年抢第一的高冷校草兼死对头!只想肏苏凌到天亮的神秘特工?没啥存在感绿光明亮的俊美未婚夫!np/女出轨/女非男c/双插头/一夜七郎
高辣 连载 0万字